La invención de la máquina de vapor y la propagación de la red ferroviaria son los símbolos de la Revolución Industrial. Aunque el viajar en tren fue considerado originalmente como una cosa novedosa, pronto quedó claro que se trataba de un medio de transporte que iba a durar en el tiempo. La construcción de las estaciones de ferrocarril iba a cambiar la cara de París. Actualmente, hay seis principales estaciones de ferrocarril en la capital francesa, cada una dando servicio a una sección diferente de la población.
Haussmann fue responsable de la construcción de la estación Gare de Lyon en 1855, y la estación Gare du Nord en 1865. Él soñó unir las estaciones de tren con la línea de ferrocarril, pero tuvo que conformarse con la facilitación del acceso a éstas mediante la ampliación de las carreteras que iban hasta ahí. La estación de tren de Saint Lazare fue la primera que se construyó en París en 1837. Hoy es la segunda estación más transitada de la ciudad. Presta servicios a Normandía, en el oeste de Francia y es un importante centro ferroviario suburbano.
En 1853 se completó la primera fase para la extensión de la línea, año de la candidatura de Haussmann. Una segunda fase de las extensiones se llevó a cabo en 1867. Fueron inauguradas por Napoleón III, en compañía del emperador de Austria y el Zar de Rusia durante la Exposición Universal celebrada en París ese mismo año. El interior del edificio de la estación fue un ejemplo del uso de recientes avances tecnológicos empleados con el hierro y el vidrio, los cuales se usaron también en la construcción del mercado cubierto Les Halles.
The Gare Saint Lazare train station has seen many changes over the years since Haussmann’s renovation of Paris. Its size was increased in 1886 and 1889, and it was restored in 1936. In 2012 a new shopping centre was built within its walls, and yet the building retains its monumental appearance and some decorative details that are reminiscent of the glory of the heyday of rail travel. The impressionist painter Claude Monet was fascinated by the station and painted many pictures of it, the most famous of which is on display in the Musée d’Orsay in the 7th arrondissement, itself a former train station which is now a museum of 19th and 20th century artworks.
Desde la renovación de París que hizo Hausmmann, la estación Saint Lazare ha visto muchos cambios a lo largo de los años. Su tamaño aumentó en 1886 y 1889, y fue restaurada en el año 1936. En 2012 un nuevo centro comercial fue construido dentro de sus muros, y sin embargo, el edificio conserva su aspecto monumental y algunos detalles decorativos que recuerdan a los días de gloria de los viajes en tren. El pintor impresionista Claude Monet se sintió fascinado por la estación y la pintó en muchos cuadros, el más famoso está en el Museo de Orsay en el distrito 7, el cual fue una antigua estación y ahora alberga un museo de obras de arte de los siglos XIX y XX
Haussmann fue responsable de la construcción de la estación Gare de Lyon en 1855, y la estación Gare du Nord en 1865. Él soñó unir las estaciones de tren con la línea de ferrocarril, pero tuvo que conformarse con la facilitación del acceso a éstas mediante la ampliación de las carreteras que iban hasta ahí. La estación de tren de Saint Lazare fue la primera que se construyó en París en 1837. Hoy es la segunda estación más transitada de la ciudad. Presta servicios a Normandía, en el oeste de Francia y es un importante centro ferroviario suburbano.
En 1853 se completó la primera fase para la extensión de la línea, año de la candidatura de Haussmann. Una segunda fase de las extensiones se llevó a cabo en 1867. Fueron inauguradas por Napoleón III, en compañía del emperador de Austria y el Zar de Rusia durante la Exposición Universal celebrada en París ese mismo año. El interior del edificio de la estación fue un ejemplo del uso de recientes avances tecnológicos empleados con el hierro y el vidrio, los cuales se usaron también en la construcción del mercado cubierto Les Halles.
The Gare Saint Lazare train station has seen many changes over the years since Haussmann’s renovation of Paris. Its size was increased in 1886 and 1889, and it was restored in 1936. In 2012 a new shopping centre was built within its walls, and yet the building retains its monumental appearance and some decorative details that are reminiscent of the glory of the heyday of rail travel. The impressionist painter Claude Monet was fascinated by the station and painted many pictures of it, the most famous of which is on display in the Musée d’Orsay in the 7th arrondissement, itself a former train station which is now a museum of 19th and 20th century artworks.
Desde la renovación de París que hizo Hausmmann, la estación Saint Lazare ha visto muchos cambios a lo largo de los años. Su tamaño aumentó en 1886 y 1889, y fue restaurada en el año 1936. En 2012 un nuevo centro comercial fue construido dentro de sus muros, y sin embargo, el edificio conserva su aspecto monumental y algunos detalles decorativos que recuerdan a los días de gloria de los viajes en tren. El pintor impresionista Claude Monet se sintió fascinado por la estación y la pintó en muchos cuadros, el más famoso está en el Museo de Orsay en el distrito 7, el cual fue una antigua estación y ahora alberga un museo de obras de arte de los siglos XIX y XX